Nemzetközi Projekt Klub
nyomtatás küldésA A betűméret

Nemzetközi Projektjeink

Erasmus + 2014-2020

Háttér

Az Erasmus+ program indulásakor közel hatmillió fiatal van munka nélkül az EU-ban–, arányuk Spanyolországban és Görögországban meghaladja az 50%-ot. Ugyanakkor több mint 2 millió állás van betöltetlenül, és a munkáltatók egyharmada saját bevallása szerint nehezen talál megfelelő képzettségű munkaerőt. Mindez jelentős készséghiányt jelez Európában. Az Erasmus+ úgy próbálja orvosolni ezt a hiányt, hogy külföldi tanulási, képzési és tapasztalatszerzési lehetőséget biztosít a résztvevőknek.

Ezzel párhuzamosan javítja az európai oktatási, szakképzési és ifjúságtámogatási rendszer minőségét és relevanciáját is, elősegítve az oktatási szakemberek és ifjú munkavállalók szakmai fejlődését, valamint az oktatás és a munka világa közötti szorosabb együttműködést.

Erasmus+ Fiatalok Lendületben Program - az új program ifjúsági fejezete

Az Erasmus+ program az Európai Unió támogatási programja oktatási, képzési, ifjúsági és sport területen. Az Erasmus+ Fiatalok Lendületben a program ifjúsági fejezete, amely az egész program költségvetésének 10%-át jelenti, és fiataloknak, ifjúsági területen aktív civil szervezeteknek és szakembereknek nyújt támogatást.

A Programon belül 3 pályázattípus keretében lehet pályázni támogatásra:

  • Pályázati kategória (KA1 - Key Action 1): Mobilitási projektek

  • Pályázati kategória (KA2 - Key Action 2): Innovációt és bevált gyakorlatok cseréjét támogató együttműködések

  • Pályázati kategória (KA3 - Key Action 3): Szakpolitikai reformok támogatása

Mi is az a nemzetközi ifjúsági csere?

Az Erasmus + Fiatalok Lendületben programban a mobilitási projektek (Key Action 1) biztosítanak lehetőséget ifjúsági csere lebonyolítására. Az ifjúsági cserék keretében egy vagy több ifjúsági csoportot egy másik ország fiataljai látnak vendégül azzal a céllal, hogy a fiatalok különböző kultúrákat fedezzenek fel és ismerjenek meg, tanuljanak egymástól, és fokozottan érezzék és tudatosítsák európaiságukat.
Támogatható résztvevők: Olyan 13 és 30 év közötti fiatalok, akik a programországok valamelyikében bejelentett lakhellyel rendelkeznek.
Nemzetközi ifjúsági munkánk keretében általában évi egy (fogadó vagy küldő) nemzetközi ifjúsági cserét szervezünk az Erasmus + Fiatalok Lendületben Program keretében.

Mi is az az Európai Önkéntes Szolgálat (EVS)?

A program továbbra is lehetőség nyújt Önkéntes Szolgálat teljesítésére, a mobilitási projektek (Key Action 1) pályázati kategória keretein belül. 
Az EVS lehetővé teszi fiatalok számára, hogy legfeljebb 12 hónapon át külföldön önkéntes tevékenységet folytassanak, új készségeket és nyelv(ek)et tanul(hat)nak, és más kultúrákat fedezhetnek fel, valamint a helyi közösség számára hasznos tevékenységet folytatnak. Mit nyújt az Európai Önkéntes Szolgálat: szállást és étkezést, helyi közlekedést, nyelvi támogatást, zsebpénzt, mentort, személyes támogatást, biztosítást.

Akkreditált küldő - és fogadószervezeteket itt találsz:

www.europa.eu/youth/evs_database

Az Erasmus + programról bővebben az alábbi weblapokon olvashatsz:

www.eurodesk.hu

www.yia.hu

 

 

 


 

 Water in times of Globalisation III. – 2011. Grillenburg,

2011. augusztus 3.

Korán reggel álmosan, de izgatottan találkoztunk a vasútállomáson. Mindenki tudta, hogy hosszú út áll előttünk, ami a végére nem is tűnt annak a fárasztó poénok miatt. A 13 órás út alatt a csapat még jobban összekovácsolódott. Stand up commedyhez hasonló szerepléseket hallgattunk a fiúktól, ami a székely és a fia viccektől egészen a mese illatú kézfertőtlenítő felfedezéséig tartott. A hangulat tetőpontja az volt, amikor végre megérkeztünk Drezdába, és elindultunk megvenni a jegyeket, és felszálltunk a vonatra. Azonban még szerencse hogy a létszám teljes volt, kivéve a bőröndöm... Szóval „majdnem 2 mentővel vittek el a pánikrohamom miatt” – Pócza Zoli. J Semmi gond, valahogy megoldódott a helyzet.

A csapat tovább indult Tharandtba, amíg én visszamentem a drezdai vasútállomásra, a csomagom pedig ugyanott volt érintetlenül. Azonban a történet még nem ért véget. A németek a biztonság kedvéért bementek az állomásra, ugyanis attól féltek, hogy a rendőrök terrorista gyanúval elvisznek. Hiszen ez a természetes folyamata, ha találnak egy elhagyott bőröndöt. Mindazonáltal miután megérkeztünk, megtudtuk, hogy nem csak nekünk adódtak problémáink, hanem a holland csapatnak is. Nekik a repülőjüket törölték technikai hiba miatt, és késő éjjel érkeztek meg Grillenburgba az ifjúsági csere helyszínére.

2011. augusztus 4.

A nap reggel nyolckor indult. Az életjelek normalizálódása után, gyors zuhany és már lent is ültünk az étkezőben kávét szürcsölgetve. Nem sokkal később a Guns N Roses összeterelt minket és kezdetét vette a napi program. Először megismertük a KONTAKT NATUR szervezet embereit, akik ezt a napot szervezték és vetették nekünk. Két gyors névjáték következett, hogy ők is megismerjék a mi neveinket és mi is gyakoroljuk egymásét. A tzumani nevű energizerrel azon túl, hogy jól megfuttattak, csoportokra is bontottak minket. Miután mindenki felébredt rátértünk a bankrablásra. A csoport célja a széf kipakolása volt, amit különféle feladatok megoldásával érhettünk el.

Először két csapatban egy háromszintes köteles biztonsági rendszeren kellett átjutnunk. Minden szint teljesítése után a csoportok egy segédeszközt választhattak, amelyek később hasznosak lehetnek a rablásban. Második akadályként egy nyomás érzékeny padlón kellet repülő pallókkal átrepülnünk. A másik csapat könnyen vette az akadályt, mi azonban túl sokat vesződtünk a tervezéssel, majd az idő lejárta után a rendőrség elkapott minket. A fogdából egy háromjegyű kód megtalálásával juthattunk ki, amit a fűbe rejtettek el. A feladat nem bizonyult nehéznek, körülbelül öt perc múlva már újra szabadon álltunk a következő feladat előtt. Innen a csapat együtt dolgozott. A feladat a főnöki irodából elcsenni a kódot rejtő papírokat. Ez így nem hangzana nehéznek, de a szobába csak eltakart szemmel léphettünk be, mivel a villanó biztonsági rendszer mindenkit megvakított, aki fedetlen szemmel ment be. A másik nehézség pedig a nyomás érzékeny padló volt. A két csapat közösen arra jutott, hogy a kapott kötéllel és hámmal Enikőt belengetjük a szoba közepére, közben a két oldalról tartjuk és instruáljuk, hogy merre keresse a papírokat. A terv működött, a papírok meglettek, de egy apró hibás mozdulat a menekülésnél és a papírok fele bentmaradt. A Joker kártya, amit a köteles résznél szereztünk megmentett minket a börtöntől, így újra próbálkozhattunk. Most a másik csapat legkönnyebb női tagján volt a sor, aki gyorsan összeszedte a már egy helyre gyűjtött papírokat. Innen egy gyors rejtvényfejtés következett, hogy megkapjuk a papírokon elrejtett kódszámokat. Végül egy asztalra kirakott kártyarengetegből ki kellett választanunk a nekünk megfelelőeket, és végül már csak ki kellett pakolni az aranyat érő csokikat a széfből.

A fárasztó munka után az ebéd következett.

Miután újra mindenki összegyűlt jöhetett a délutáni program. A szervezők délutánra a tó fölé kötélhídépítést terveztek. Fel is öltöztünk, összeszedtük a felszerelést, a csónakot és útnak indultunk. Alig hogy elindultunk esni kezdett az eső, de mivel csak szemerkélt továbbmentünk. Mire leértünk a tópartra már annyira esett, hogy az úton patakokban folyt a víz. A csapat így a visszaindulást választotta.

Egy negyedórás szárítkozás után jöhetett a B terv. A tzunamis játéknál alkotott csoportok azt a feladatot kapták, hogy építsenek egy csővezetéket az üveggolyóknak, amit aztán összekapcsoltunk így kapva egy impozáns építményt, ami ráadásul (apróbb hibákkal és segítséggel) működött is. Mi egy hidat építettünk, amin keresztül megy a golyó majd alatta meg is fordul mielőtt tovább menne.

Vacsora után jött az aznapi utolsó programelem. A csoportot kis csapatokra osztották, majd mindenkinek a saját csoportján belül listát kellett készítenie a csapat hobbijairól, olyan dolgokról, amiket meg szeretne tanulni és végül azokról a dolgokról, amelyek az előzőekből megvalósíthatók Grillenburgban. A játék célja az volt, hogy kialakítsunk egy olyan listát, amely alapján workshopokat tudunk alkotni és abban a témában a héten dolgozni. Én egy nyelv-tanulós workshop ötlettel álltam elő, de volt gitáros, túlélős, jógás, észt-táncos, masszázs és egyéb őrült ötletek, mint a teleportálás vagy gondolatolvasás. A workshopokat az ötletadók vezették, a többiek pedig feliratkozhattak, mint résztvevők. Én a gitár workshopra iratkoztam fel, miután az én ötletemre nem volt jelentkező. A többiek még a joga, a túlélés és az észt nemzeti tánc workshopokra jelentkezhettek.

Összességében egy tartalmas és élménydús napot zártunk beszélgetéssel és sörözéssel.

Langmajer Zoltán

2011. augusztus 5. péntek

A holland csapat ébresztette a résztvevőket a szokásos reggeli után. Sikeresen felrázódtunk a játék után és újult erővel szálltunk fel a buszra, ami Grillenburgból Neuklingenbergbe szállított minket. Miután leszálltunk a buszról egy kisebb túra után meg is érkeztünk a célterületre. A neuklingenbergi folyón épülő gátat néztük meg és az ott folyó munkálatoknak lehettünk szemtanúi. Egy túravezető kísért minket, hogy mindent részletesen megtudjunk a gát építésének a céljáról, történetéről és a folyók szabályozásáról. Túránk végeztével, ami alatt körbejártuk az egész gátat és a környékét is, egy nagy kört téve visszaértünk egy vendéglátó egységhez, Lindenhofhoz, ahol ebédünket fogyasztottuk. A csapat az előző napokból tanulva fel volt készülve az esőre. Mondanom sem kell, hogy aznap is rendesen eleredt. De nem vette el a kedvünket a rossz idő, hiszen a jó társaság kárpótolt mindent! A rendkívül érdekesen felszolgált (persze jó értelemben érdekesen) gulyáslevest ettünk. Egy régi második világháborús ételmelegítő szerkezetet használtak. Kuriózumnak véltem, mivel így még senkit sem láttam ételt melegíteni. A szerkezet lényegében egy pótkocsi volt amiben egy motor(csak tipp) melegítette a szintén a kocsiban található 2 kondérnyi ételt. A kocsi khaki és katonaszínekben pompázott és egy kéményen keresztül még füstölt is. Egy kicsivel hosszabb útvonalon vissza sétáltunk Klingenbergbe, ahol a túra elején leszálltunk a buszról. Grillenburgba visszaérve a csere alaptémájával foglalkozó mini-kiállítást nézegettünk meg, valamint vetítettek egy rövidebb filmet is a 2002-es nagy árvízről Drezda térségében. A kiállításon több különböző könyvet és slideshow-t (képvetítést) tekinthettünk meg. Majd következtek a résztvevő országok 10 perces prezentációi. Mindenki a saját országát érintő jelentős árvizekről tartott előadást. Igazán érdekesnek tartottam, sok új információt tudtam meg az árvizekről külföldön. Uzsonna után megtartották az úgynevezett "peer workshop" első részét, ami annyit tett ,hogy az előző nap kis csapatokban csináltunk kreatív feladatokat és az ezalatt lejegyzett gondolatokból születtek meg a későbbi workshopok alaptémája, ami végig kísért minket a hátralévő napokban. A mi workshopunk témája a túlélés volt lényegében egy ötletelés. Az esős idő miatt elmaradt az aznapra tervezett kinti grillezés (barbeque), de természetesen nem maradunk ennivaló nélkül! (Később egy másik napon bepótoltuk az elmaradt grillezést is.) Nyolc órától szabadidő várt ránk, egy kis ismerkedés az új környezettel és az új emberekkel.

Összességében egy nagyon tartalmas, tanulságos és elgondolkodtató napot zártunk le, ami nem szűkölködött esőben és vidámságban sem!

Katócz Enikő

2011. augusztus 6.

Ez a nap is úgy kezdődött, mint a többi, a dallal amit nagyon megkedveltünk. Félkómás állapotban kezdtünk neki a már a jól megszokott reggeli elfogyasztásához. Sietnünk kellett, mert szombat a mi napunk volt; Mi csináltuk az energisert. A játék után 6 csapatra osztottak minket. A feladat „mindmap” készítés volt, tulajdonképpen az ötletgyűjtés egy másik módszere. Az ötletelés után délben busszal indultunk el Drezdába, ahol már a német turistavezetők vártak minket. 14 órától 18 óráig városnéző körúton voltunk. Az én csoportvezetőm Jan volt, aki a helyi egyetemen művészetet tanult. Szerencsére ő mindent tudott a városról. Mindent megmutatott nekünk, minden aprócska zugat, érdekes helyet, és persze a kötelező látványosságokat is. Annyira sok helyre elvitt, hogy alig maradt szabad időnk. 18:30-ra visszaértünk hűen szeretett grillenburgi szálláshelyünkre, ami szerintem teljesen tökéletes és megfelelő volt számunkra. Természetesen a német szervezők úgy gondolták, hogy nem fáradtunk el eléggé az egész napos városnézésben, ezért az est hátralevő részében számháborúztunk egy sötét erdőben. A harc nem túl sikeres végkimenetelétől eltekintve, egy teljesen sikeres és élvezhető napot tudhattunk magunkénak. Szerény véleményem szerint ez is ugyanolyan tökéletes napra sikeredett, mint a többi! Székely!

Németh Márk

2011. augusztus 7.

Az észt csapat feladata volt, hogy felébressze az éjszakázások miatt már eléggé megfáradt csapatot. Két jól választott feladattal sikerült megalapozniuk a napi jó hangulatot. Az energiser után folytatódott az előző napi workshop. A csapatok sok-sok ötletelés után megírták a saját forgatókönyvüket, ami alapján szinte a semmiből készítették el a jobbnál jobb filmeket. A nagyszerű teammunka eredményeként Spielberget és Tarantinot megszégyenítő alkotások születtek. Az időjárás is segítette a csapatokat: a témához jól illett a szakadó, már-már özönvízszerű esőzés. Délután a szombati drezdai városnézést megörökítő képeket és videókat néztük meg, így mutatva meg azokat a városrészeket, ahova nem jutottunk el. Kis pihenő után aztán megnézhettük az általunk készített csodálatos, izgalmas kisfilmeket. Az esti summer night ballra rengeteget készültünk. A program célja az volt, hogy közelebb hozzuk egymáshoz kultúránkat. Minden csapat előadta a saját, csak rá jellemző táncát. Mi népviseletbe öltözve egy lakodalmi jelenetet mutattunk be. Mezőségi és szatmári táncot ropott az ifjú pár. A vőfélyünk segítségével az észtekből, hollandokból és németekből álló násznépet is bevontuk a játékokba. Így tanulhattak táncolni, járhatták a sodrófatáncot, vagy görgethettek tojást. A menyasszonytánc során a násznép adakozó kedvének köszönhetően sok „pénzt” gyűjtöttek a friss házasok az új életük kezdetén. A táncok bemutatása után megkóstolhattuk egymás ételeit is, majd következett a hajnalig tartó mulatozás.

Deutsch Mónika Teréz

2011. augusztus 8.

A jól sikerült és hosszúra nyúlt summer night ball utáni reggelen egy német energiser segítségével próbáltuk ébren tartani magunkat. Az ébredés után nemsokára újabb feladattal találtuk szembe magunkat. A nagy kérdés az volt, hogy hogyan csináljunk tüzet öngyújtó és gyufa nélkül. Kis csapatunk több ötlettel is előállt. Ilyen volt például az is, hogy egy üvegpohár segítségével gyűjtsük össze a napsugarakat és ezzel melegítsük a fa forgácsokat, amíg meg nem gyullad. A baj csak az volt, hogy az egész heti időjáráshoz hűen, aznap nem igazán sütött a nap, így a kísérletünk, ami fizikai törvényeket követett, sikertelennek bizonyult. Dél körül egy közeli kisvárosba, Freitalba indultunk, ahol a rövid séta és a közös ebéd után shoppingolás következett. A szabadidő után hosszabb erdei túrára mentünk, ahol két útvonal közül választhattunk: A magyarok közül többen is a nehezebbet választottuk. Ez igen jó döntésnek bizonyult, mivel utunk gyönyörű helyeken vezetett. A hegyi kirándulás után egy történelmi vonattal utaztunk vissza Freitalba, majd onnan busszal haza, Grillenburgba. Vacsora után a hollandok által készített videót néztük meg, mellyel sok kedves emléket idézhettünk fel közösen a tavalyi, hazai ifjúsági cseréről. Késő este egy éjszakai „szellem túrán” vehettünk részt, ahol a helyi erdő szellemei vagyis a szervezők ijesztegettek minket. Az út során többen sikoltoztak félelmükben, a csapat nagy része azonban nagyon élvezte ezt a kísérteties programot. Röviden összefoglalva ez a nap is tökéletesre sikeredett, beleszámítva a szokásos megázást is.

Maróti Dóra

2011. augusztus 9.

Az előző napi éjszakai túrázástól még álmosan, de adrenalinnal túltöltve ébredtünk és néztünk a szokásos napi energiser elébe. Előtte viszont reggeli közben kitárgyaltuk az este látott ijesztő, ám mégis érdekes dolgokat. Reggeli után már a kávétól felébredve indultunk el a jól ismert gyülekezőzenére, hogy végigcsináljuk a hollandok energiserét. Ezt követően nekiálltunk a peer workshopokat folytatni. Amikor ezzel végeztünk elindultunk a festői szépségű Freiberg városba, és elmentünk az élményfürdőbe, ahol mindneki kiáztathatta a hét folyamán berohadt lábait, és az egyik vendéglátó, Philipp is végre megfürdött J. Az ebédet mindenki az „otthonról” hozott lunch packetből oldotta meg. Ezután pedig a helyijárat busszal visszamentünk a szállásra, és folytattuk a peer workshopokat. Majd következett a projekt értékelése, ami a címével ellentétben egész érdekesre sikerült. A szervező csapat mindenkitől pozitív visszajelzéseket kaptak, de persze néhány kritika is becsúszott. A nap fénypontja az esti farewell party volt, ami során izgalmas és vicces játékokat játszottunk, minden peer workshop bemutatta mit tanult a héten. Meghallgathattuk a híres Jack Sparrow kapitány indulóját a résztvevőktől gitározva. Az előadások közül mégis a hollandok szerepjátéka vitte a pálmát.

Pócza Zoltán

Nézze meg galériánkat!

   Water in times of globalisation II.

 Időpont: 2010.07.29 – 08.07

Helyszín: Ispánk, Árkánum Vendégház

A csere bemutatása:

Ifjúsági cserénk a 2009-ben Hollandiában megrendezett ”Water in times of Globalisation” folytatása, melyben holland, német és észt partnerekkel dolgozunk. Az előző évi projekthez illeszkedően célunk, hogy felhívjuk a résztvevők figyelmét a globális kihívásokra és a velük való megküzdés lehetőségeire, a fenntartható fejlődés fontosságára. Ehhez – a holland projekt folytatásaként – a Vizet, mint természeti őselemet választottuk témának. Az ifjúsági csere során körbe járjuk ennek a természeti erőforrásnak a jelentős környezeti és egészségre ható mivoltát, felhívjuk a figyelmet ezen értékek, megbecsülésének és védelmének jelentőségére, hogy az utókor számára is fennmaradhasson. Fogadó országként Magyarországot, a magyar kultúrát természeti kincsein: az ásvány- és a termálvizen keresztül mutatjuk be a részvevőknek. A téma feldolgozása magába foglalja a környezet és természetvédelem alapfogalmainak tisztázását, a vizek és egészség kapcsolatát, jótékony hatásait, valamint mindezek megőrzésnek fontosságát. Mind ezt a fiatalok aktív részvételét segítő módszerekkel: interaktív beszélgetésekkel, kiscsoportos munkacsoportokkal, közösségépítő, játékos szórakoztató feladatokkal, és a víz témaköréhez kapcsolódó látogatásokkal segítjük elő. Továbbá célunk, hogy tudatosítsuk a résztvevőkben a saját aktív szerepvállalásuknak jelentőségét és a közvetlen környezetükre való multiplikáló hatás fontosságát. Ezt elősegítve az ifjúsági csere alatt a vízvédelem fontosságára való figyelemfelkeltő kiadványokat (plakát, képeslap) tervezünk, melyet az utómunkálatok alatt végleges formába öntünk és mind a 4 országban terjesztünk.

A Nemzetközi Projekt Klub tagjai:

Galambos Erzsébet, Gálos Adrienn, Katócz Enikő, Károlyi Luca, Kovács Anna, Langmajer Zoltán, Maróti Adél, Maróti Dóra, Murár Dénes, Tánczos Dorina, Varga Dániel, Vitencz Ádám

A Hírekben is megtalálható naplóbejegyzések a 2010-es ifjúsági cseréről:

Water in times of globalisation II. - napló az 1-2. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

Négy nemzet találkozásával 2010. 07. 29-től 2010.08.07-ig tartó nemzetközi ifjúsági cserén veszünk részt. Íme az első napunk… …2010. július 29-ét írunk 16 óra 30 perc van. Elérkeztünk ehhez az izgalmas naphoz, amikor ismét új embereket ismerhetünk meg és közben nyelveket is tanulhatunk. Kint vagyunk a szombathelyi vasútállomáson 11-en várjuk a „nemzetközi csapatokat”. 17 óra 01 perckor megérkezik az észt csapat, már csak a hollandokra várunk (az ő vonatuk az időjárási viszonyoknak köszönhetően természetesen késett 1,5 órát). De amint megláttuk begördülni vonatukat nagy lelkesedéssel rohantunk eléjük. Ezután az Őrség felé vettük az irányt. Kanyargós, dimbes-dombos utakon néztük nemzetközi barátaink fürkésző tekintetét, hova tart utunk. Megérkeztünk Ispánkra. A szállás elfoglalása után következett a finom magyar vacsora, amit mindenki lelkesen fogyasztott el, ezután következtek a „jégtörők” az esős időben. Egymás neveit próbáltuk megjegyezni, majd ismételgetni. Aztán a további ismerkedés, beszélgetés. Boris fél 9 körül útra kelt német társainkért, akik kissé később érkeztek Szombathelyre. Amikor megérkeztek még következett egy kis beszélgetés, és lassan mindenki nyugovóra tért.

A második nap Esőcseppek kopogására nyitottam ki a szemeimet. Ásítozás, szemtörölgetés, majd tusolással indult a napom. Sajnos az idő nem kedvezett számunkra, de sebaj így is jól éreztük magunkat. Reggeliztünk, és ezután ismét „jeget törtünk”… Kezdődött az ismerkedés ismét, nevek memorizálása folyamatosan, melyeket játékok sorozata segített. Házirendet alkottunk, melynek fontos pontjait feljegyeztük, és kiragasztottuk (ezeket igyekezni fogunk be is tartani… Név memorizálós játékunk folytatódott: Ege, Adri, Niels, és Danilo játékok hadát zúdította ránk. Vonalra álltunk fel, majd a vonal elhagyása nélkül egymáson keresztül-kasul próbáltunk a névsorba előre törni. Elérkezett a délidő, mindenki asztalhoz ült, külföldi barátaink ismerkedtek a magyar konyha ízeivel.

Ebéd után Adri bemutatta a csere célját, és részletes tervét. Délután 5 órakor elindultunk bejárni a környéket, ismerkedni a faluval, tájékozódni az éjszakai túrához. Csatlakozott hozzánk Jeles is a magyar vizsla, akit a falu kutyájának tartanak, szereti a macskákat –túlságosan is. Este sötétedés után útra keltünk, és elmentünk egyet túrázni, és „versenyezni egyet”. A versenynek 4 feladata volt. Az első feladat, amikor hurkapálcikával kellett egyensúlyozni és végig haladni egy vonalon. Második feladatunkban tárgyakat kellett megkeresni, amik nem tartoznak oda az éjszakai erdőbe. Harmadik feladatunk az idegeink határait súrolta: összeragasztott hurkapálcikákkal kellett hadat vívni. Végül következett egy kis sport… Utolsó feladatként Kriszti és Ruud röplabdáztatott minket, ahol lepedők segítségével izgalmas meccset játszottunk. A csapatunk izgalmas küzdelmek után 2. helyezést ért el. A verseny után következett a szokásos tábortűz, aztán aludni tértünk.

Varga Dániel (résztvevő, Magyarország)

Water in times of globalisation II. - napló a 3. napról

A tábor befejezését követően visszatértünk az internet elérésű hétköznapokba és így tudjuk most folytatni az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolóit.

Mint minden reggel a kelés nem éppen a kellemes dolgok közé tartozik. Álmos szemek és ásítások sorozata mindenfelé. Ez röviden egy újabb nap kezdete.

Ébredés után reggeli és a szokásos ébresztő játékok. Nem véletlenül, hiszen a programok nem arról híresek, hogy sok vért mozgatnának a testünkben. Annál inkább sok-sok gondolkodásra adnak lehetőséget.

Ezen a napon egy úgynevezett Alfrédos „agyfárasztó” játékot kellett játszanunk. Az ötlet jó. Tíz ember egy körbe leül egymásnak háttal és információt kell megosztani. Persze a csavar az, hogy nem lehet beszélni, csak kizárólag rövid üzeneteket papírra leírva lehet egymásnak információt küldeni. Tökéletes időtöltés. Nem kell mondanom: kifogott mindenkin. A játék után rövid értékelés, no meg persze ebéd. Ebéd után a jól megérdemelt szieszta 2 óráig.

Végül megjött az „őrült” sofőrünk. Nem sikerült kiderítenünk, hogy ismeri-e a KRESZ szabályait. Az biztos, hogy a jobb kéz szabályt is csak akkor használja, ha eszébe jut. A sebesség határokról ne is beszéljünk. Szerencsére sikerült épségben megérkeznünk Szentgotthárdra. Egy kis kötelező városnézés. Megkerestük az éttermet, ahol később vacsoráztunk. Utána a Történelmi Napok főszínpadát kerestük meg. Egyből szabadidőt kaptunk. Volt aki a műsort élvezte, volt aki megint a város központot látogatta meg és volt aki boltba ment. A műsort a Makám együttes adta. Azt kell mondanom jó volt. Egy kis folklór jazzel keverve. Furcsa, de jó párosítás. A külföldiek és a magyar csapat is élvezte az előadást. Nem véletlenül köti össze az embereket a zene. A Makám együttes után egy celldömölki színtársulat három vásári komédiáját láthattuk. Meg se kell említenem, hogy voltak benne nagyon jó poénok. Kellemesen csalódtam bennük. A végére én is és a rekeszizmaim is elfáradtak.

Szerencsére nem sokat kellett várni a vacsoráig. Táplálkozás után ismét szabadprogram. És szép lassan elérkezett az est fénypontja: a csatajelenet. Szépen felvezetve, tökéletes szövegkörnyezetbe ültetve. Valósághű jelmezben, realisztikus környezetben játszhatták el a szerepüket a harcosok. Persze a csata előtt felvezetésként láthattunk hastáncosokat táncolni és magyar néptáncosokat, akik a Princess együttes zenéjére „ropták”. A jelent érdekes volt. Hangeffektekkel, fényeffektekkel, jó mozgással nagyon jó szórakozást nyújtott a nézők számára is.

Elégedetten, fáradtan, mosolyogva indultunk vissza Ispánkra. Este 10 óra környékén meg is érkeztünk. És végül, ahogy mondani szokás: aludni és aludni hagyni…

Murár Dénes (résztvevő, Magyarország)

Water in times of globalisation II. - napló a 4. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

 A negyedik nap már könnyebb volt, nagyjából már ismertük egymást. Reggelit követően energiserrel folytattuk, mint mindig.
Az aznapi délelőttöt a workshop-okra fordítottuk, melynek témája az ásványvíz volt. Ezt nekünk, a vendéglátó ország csapatának volt a feladta bemutatni, 4 témakörre bontva. A többi résztvevőt is eszerint 4 csoportba osztottuk. Talán ennek elkészítése és előadása volt a legnagyobb kihívás, ugyanis angolul kellett bemutatnunk hazánk ásványvízlelőhelyeit, jótékony hatását, a gyártási és előkészítési folyamatokat, és nem utolsó sorban, hogy mi is az az ásványvíz!  Hát nem volt egyszerű, és mindezt 4-szer kellett előadnunk, külön-külön minden csoportnak! Természetesen a legnagyobb problémát a nyelv okozta, de sajnos egyik helyszínnél technikai problémák is adódtak, persze nem estünk kétségbe, és a lányok ügyesen meg tudták oldani a helyzetet.
Miután végeztünk, figyelemmel vártuk vendégeink tapasztalatait és véleményét, és szerintem nyugodtan mondhatom, hogy elégedettek voltak, egy-két apróságot leszámítva! Kreatívnak találtak bennünket, tetszett nekik, hogy próbáltuk minél változatosabban és játékosabban előadni a témákat.Mi például rajzosan ábrázoltuk, az ásványvíz jótékony hatásait, próbáltuk őket is belevonni a beszélgetésbe, a könnyebb megértés  érdekében.
Ez eltartott nagyjából ebédig, majd kisebb szünet után úgynevezett Free Cards Making következett. Itt szintén négy csoportba osztottak bennünket, itt már mi is a csoportokkal dolgoztunk. Ennek lényege a környezetvédelemre való figyelemfelkeltés volt. Többféle módszer állt rendelkezésünkre, lehetett rajzosan, számítógéppel, és még ezen belül is többféleképpen. Megvalósításához péntekig volt időnk. Az agytorna mellett még jutott idő fizikai erőpróbára is, röplabdázásra. Voltak, akik a kevésbé fárasztó sportolás mellett döntöttek, és a helyi biliárdasztal felkeresésére indultak.
A napnak így gyorsan vége is lett. Vacsoráztunk, majd a hátralévő időt a tábortűz mellett beszélgetéssel töltöttük.

Kovács Anna (résztvevő, Magyarország)

Water in times of globalisation II. – napló az 5. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

Mint minden napot, ezt a napot is a reggeli után energiserrel kezdtük. Most a magyarok voltak a soron. A „Mi fiaink” egy izgalmas és mozgalmas játékkal indították a napot, amit mindenki nagyon élvezett.  A délelőtt folyamán előtérbe került a termálvíz, mint téma és négy csoportra bontva prezentáltuk a külföldi fiataloknak. A négy workshop címei a következők: A termálvíz története és lelőhelyei, A termálvíz, avagy mi is az?, A termálvíz jótékony hatása a szervezetre, és a Balaton. Az előadásokat próbáltuk különböző játékokkal színesíteni, hogy érdekesebbé és érthetőbbé tegyük a résztvevők számára. Eközben mi is új ismeretekkel gazdagodtunk és jó érzéssel töltött el minket, hogy kérdéseikkel érdeklődtek a téma iránt. A workshopok befejezése után közösen kiértékeltük a prezentációkat, ahol mindenki elmondhatta a saját véleményét. Kaptunk jó és rossz kritikákat egyaránt, amiből sokat tanultunk. Az ebéd elfogyasztása után fakultatív programunk volt. Akinek volt kedve és ereje, ellátogathatott az Ispánkon levő Bioplazma üzembe, ahol algák tenyésztésével foglalkoznak, melyeket később bio növényi tápoldatként használnak fel. A vacsora előtt csoportokra bontva még egy feladtunk volt, az ifjúsági csere témájával kapcsolatos képeslapokat kellett tervezni, ahol mindenki kreativitására szükség volt. A napi program a németek prezentációjával zárult, ahol különböző játékokat játszottunk és az országuk hivatali rendszerét mutatták be egy vicces és izgalmas produkcióban. Majd megkóstolhattunk néhány tipikus német ételt, többek között egy krumpli levest és édességeket. Az este a többi naphoz hasonlóan nagyon jó hangulatban telt, hajnalba nyúló beszélgetésekkel, szórakozással.

Galambos Erzsébet és Maróti Adél (résztvevők, Magyarország)

Water in times of globalisation II. – napló a 6. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

Kissé fáradtan ébredtünk fel ma reggel. A reggeli után busszal indultunk Vasszilvágyra, ahol az Uniquelle ásványvíz-palackozó üzembe mentünk. A látogatás nagyon érdekes volt. Korponay Balázs igazgató vezetett bennünket körbe. Megtudhattuk tőle hogyan készül a műanyagpalack, és hogyan kerül a víz a föld alól az üvegbe. Két csoportra osztva ismerkedhettünk a folyamattal. A látogatás után elindultunk szombathelyi szállásunkra. A szállás elfoglalása után ebédelni mentünk, majd jóllakottan elindultunk városnéző „vetélkedőnkre”. Nemzeti barátaink érdekesnek találták a várost, a magyar embereket. Megismerkedhettek Szombathely Fő terével, a Püspöki palotával, a város szobraival, a Székesegyházzal. 6 órakor következett a magyar vacsora, aminek elkészítésében szüleink segédkeztek. A menü paprikás krumpli volt. Ez (remélhetőleg) mindenkinek ízlett. Desszertnek magyar süteményeket kaptunk. Vacsora után nagy sürgés-forgással kezdődött meg a készülődés a magyar estre. A helyszíneket berendeztük, a szereplők átöltöztek és a vendégeink is megérkeztek. Miután elkészültünk, díjátadás következett. Kovács Kittinek adták át a Sziget Fesztiválra szóló jegyeket az esernyőfestő versenyen szerzett első helyéért.  Majd végre elérkezett a mi időnk. Három helyszínen engedtünk betekintést a magyar kultúrába. Az első helyszínen külföldi vendégink magyar néptáncot tanulhattak. A táncot az egyik hazai résztvevő bátyja, illetve barátai tanították. A következő helyszínen egy „cigányasszony” mutatta be az „Itt a piros, hol a piros?” nevű magyar játékot. Ezután a résztvevők egy kocsmajelenetet láthattak és magyar dalt tanulhattak. Utolsó helyszínünkön a magyar gasztronómiát ismerhették meg. Hazai édességeket, szalámit, illetve bort kóstolhattak. A hangulatot hegedűszó fokozta. A program végén többen is gratuláltak előadásunkhoz. „Romeltakarítás” után kimenőt kaptunk. Szabadidőnk kellemes eltöltése után visszamentünk a szállásunkra és aludni indultunk.

Tánczos Dorina és Maróti Dóra (résztvevők, Magyarország)

Water in times of globalisation II. – napló a 7. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

Szerda reggel késve érkeztünk meg a buszhoz, mivel a szombathelyen eltöltött este kicsit tovább tartott, mint gondoltuk. A magyar fiúk szokásukhoz híven szeretnek aludni. Negyed óra az indulásig, a fiúk még alszanak. Bejön a szobánkba Adri, hogy csipkedjük magunkat ne ránk kelljen várni. Gyors kapkodás, tusolás, pakolás, szendvicskészítés és 13 perc alatt lent voltunk. A buszozás Hévízre sokaknak rövid volt, köztük nekem is. Sok- sok fénykép készült a buszon alvó emberekről. Lecsuktam a szemem és mikor kinyitottam már Hévízen voltunk. Mindenki pakolt fürdőruhát, vizet, kaját. Én mindent a buszon hagytam… De ezt később meg is bántam. Kis séta és már ott is vagyunk. a biciklikölcsönzőnél. A túravezetőnk mondta a csapatvezetőknek hogy ez egy 20 km-es túra. Hát belevágtunk a Balaton dimbes-dombos utaknak.  A túra jó hangulatú volt már az elsején is. Az első pihenőnél túravezetőnk versenyt hirdetett. Ami gyanúsan könnyűnek tűnt. Aki előbb felér a Szent Mihály hegyre, mint ő akkor az az ember kap egy sört. Hát mondanom sem kell senki sem ivott az említett italból. Mindenki ijedten vette észre az első kanyar után a meredek emelkedőt. De azért felküzdöttük magunkat, és nemhiába. A kilátás pompás volt. Nem időztünk fent olyan sokat. Elkezdtük a 25. km-t a 20 km-es túrából. Nem sokkal ezután megérkeztünk a golf pályára. Sokak ittak, ettek az étteremben vagy előtte. Néhány ember lement a szabad strandra élvezni a vizet. Kevesen fürödtek, de a hangulat továbbra is remek maradt. Igaz rövid ideig ugyan, de már délben a Balatonban voltunk. Itt jöttem rá, hogy nem hoztam fürdőruhát. Letelt az egy órás pihenő, irány vissza Hévízre. A visszaúton hangulatos volt átmenni a Festetics kastély udvarán és Keszthely sétálóutcáján. Néhány csoportkép, és indultunk Hévízre. Hamar oda is értünk. Végállomás Hévíz Hopp fel a buszra a túra után. Én csak arra eszméltem, hogy ismét Keszthelyen vagyunk és mindenki száll le a buszról. Itt a szabadidőben sokak strandoltak vagy csak gyönyörködtek a tájban. Gyorsan eltelt a szabadidő. Ismét irány a busz, irány Őriszentpéter. Vacsora majd kis napértékelés a magyarok között. Irány vissza Ispánk. J Este természetesen buli és tánc volt terítéken. Majd hajnalban irány az ágy!

Vitencz Ádám (résztvevő, Magyarország)

Water in times of globalisation II. – napló a 8. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolója.

A reggeli a szokásos ütemben zajlott, bár több fáradt arccal lehetett találkozni, mint eddig, mert sokan kifáradtak az előző napi bicikli túrában. 9-kor megérkezett a Logo Mobil, s 45 perccel később kezdtük is a játékot. Négy vegyes csoportban dolgoztunk, forgó színpadszerűen. Az első állomáson különleges járműveket próbálhattunk ki, a másodikon kapura rúgás volt a feladatunk, a következőn egy hatalmas ejtőernyővel játszottunk, szerintem mindenkinél ez aratta a legnagyobb sikert, s az utolsó állomáson először kötelet húztunk, a maradék idő pedig egy mókás játékkal telt el.12:15-kor kicsit késve, de mindenki elkészült s elindultunk gyalog Őriszentpéterre, ahol megebédeltünk, majd megkezdődött a túra az Őrségi Nemzeti Parkban. Orbán Róbert vezetett végig bennünket, igaz kicsit fáradtak voltunk, de nagyon élveztük ezt a programot is, sokat mosolyogtunk, nevetgéltünk, még gombáztunk is útközben. Túránk az őriszentpéteri étteremben ért véget, ahol megvacsoráztunk, s indultunk vissza Ispánkra. Ott már várt ránk a sok finom kürtös kalács, melyet apukám ás az Anna anyukája sütött. Ez a finomság, mindenkinél nagy sikert aratott. Amikor már mindenkinek tele lett a pocakja megkezdték a hollandok a bemutatójukat. S hogy ez milyen volt? Ahogy már tőlük megszoktuk: helyesek, kedvesek, mókásak, huncutok voltak, mindenkinek nagyon tetszett frappáns műsoruk.

Károlyi Luca (résztvevő, Magyarország)

Water in times of globalisation II. – napló az utolsó, a 9. napról

Az ispánki nemzetközi ifjúsági csere élménybeszámolójának utolsó fejezete.

Ez volt az utolsó nap. Az utolsó nap feladata a képeslapok elkészítése. A délelőtt folyamán minden csoport véglegesítette a free card-ját. Sokat dolgoztunk vele, annak érdekében, hogy kreatív és figyelemfelkeltő legyen. A tökéletes munkához idő kell, ezért ebédig csak ezzel voltunk elfoglalva. Az ebéd után pedig jött a zárszó. Talán akkor tudatosodott mindenkiben, hogy ez az utolsó nap. A délután értékeléssel telt el. Mindenki elmondta a véleményét, illetve egy értékelő lapot töltöttünk ki. Az utolsó estére pedig nagyon készültünk, ugyanis mindenkinek elő kellett rukkolnia valami előadással. Tulajdonképpen egy „ki mit tud” féle showt rendeztünk. Minden előadás fergetegesre sikeredett. A magyar csapat Shakespeare Rómeó és Júliáját adta elő, csak kicsit másként. Az ifjúsági cserén történt eseményekkel színesítve, illetve mókás jelmezben mutatták be a darabot. Bár volt, akin egyáltalán nem volt jelmez…

Az utolsó este szinte senki sem feküdt le aludni bár voltak, akik kissé fáradtak voltak. Reggel mindenki szomorú volt, hogy haza kell menni. Majd megszakadt a szívünk, hogy útjukra kell bocsájtanunk kedves barátainkat. Hárman a magyar résztvevők közül, maradtunk még egy kicsit a holland résztvevőkkel, mert ők később hagyták el a diákcsere területét. Ugorjunk kicsit vissza, amikor reggel az álmos emberek üdvözölték egymást. Az az érzés fogott el, hogy utoljára látom őket életemben. Rémisztő volt és egyben nagyon szomorú, ekkor viszont visszagondoltam a sok kellemes közös élményre, amiket együtt éltünk át, amiket a diákcsere nélkül meg sem tapasztalhattam volna, és ezzel sikerült kicsit megnyugodnom. A szokásos reggeli kávé után már hozták is le a lépcsőn nehéz csomagjaikat. Majd rövidesen meg is érkezett a busz sietniük kellett a búcsúzkodással. Olyan rossz volt nézni, ahogy egyenként felszállnak a buszra miután könnyes szemekkel búcsúztunk el egymástól. Elindult a busz, kis csapatunk (holland résztvevők és a három magyar lány) lelkesen integettek nekik és próbálták elkapni utolsó pillantásaikat az ablakokból. Ez sokat jelentett, számomra legalábbis. Folytatódott a reggel, összepakoltunk, majd kicsit még pihentünk és pár óra múlva jött is értünk a kisbusz. Indulás előtt még gyorsan csináltunk képet csapatunkról, majd beszálltunk a buszba. Útközben kitettük Annát, és ekkor is könnyes lett a szemem, pedig őt gyakrabban fogom látni, mint a külföldi résztvevőket. A búcsúzás sosem vidám és ez sem volt az. Megérkeztünk a szombathelyi vasútállomásra kipakoltuk a csomagokat megnéztük hányadik peronról indul a vonat és lecipekedtünk. Olyan gyorsan kellett elbúcsúznunk szinte alig bírtuk felfogni, hogy most elmennek, és nem látjuk őket rengeteg ideig. Elindult velük a vonat, még egy ideig álltunk és néztük, ahogy távolodik, egy-két integető kéz még előbukkant az ablakokból, de ez volt minden. Elmentek, vége lett,de nagyon örülök ,hogy volt lehetőségem tapasztalatot gyűjteni, új barátságokat kötni és új élményekkel gazdagodni.

Katócz Enikő (résztvevő, Magyarország)


A keresd az önkéntest pályázat kisfilmjei

 

Fiatalok EVs önkéntesekkel készített interjúi.

http://www.youtube.com/watch?v=eECQ98yF9SQ

http://www.youtube.com/watch?v=xnRWBqQ9brY

http://www.youtube.com/watch?v=zDz5wWGbIh4


 


 

nyomtatás küldés» lap tetejére


Az Ön neve:
Az Ön e-mail címe:
Kinek küldi?
E-mail címe:

Kapcsolat

AGORA - LOGO Ifjúsági Szolgálat
9700 Szombathely, Március 15.tér 5.
Tel.: +36 20 244-7381
www.vasvili.hu
logo kukac agora-savaria pont hu